Tuesday, July 27, 2010

Ezequiel Finger, presentando su nuevo álbum, "Haciendo agua", en Café Vinilo / presenting his new album, "Haciendo agua", at Café Vinilo


El Cuarteto de Ezequiel Finger estará presentando su primer album, "Haciendo agua" (2010), recientemente editado, grabado en un maravilloso estudio, con una mágica sensación de show en vivo.

Balanceándose sobre las peligrosas, pero reconfortantes aguas del diálogo y la interacción musical, con una atrevida confianza en las salvajes brisas de la improvisación.

Navegando desde un tranquilo puerto de melodías y temas familiares de la música contemporánea, arribando finalmente a un fantástico acercamiento al mejor jazz moderno.

La cita, este jueves 29, julio 2010, en Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).

Todos están invitados, y si aman la buena música, no serán necesarios los salvavidas...


The Ezequiel Finger Quartet will be presenting their first album, "Haciendo agua / "Going Under" (2010), just released, recorded at a wonderful studio, with a magical live show feeling.

Swinging over the dangerous, but comforting waters of musical dialogue and interaction, with a bold trust in the wild breezes of improvisation.

Sailing from a quiet harbor of melodies and familiar themes from the contemporary music, finally arriving to a fantastic approach to the best modern jazz.

The date, this thursday 29, july 2010, 9:30 pm, at Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires).

Everyone is invited, and if you love good music, no lifesavers will be necessary...

Ezequiel Finger Cuarteto / Ezequiel Finger Quartet

Ezequiel Finger: vibráfono y composiciones / vibraphone and compositions.
Diego Pojomovsky : bajo eléctrico y contrabajo con procesadores / electric bass and acoustic bass with processors.
Pablo Puntoriero: saxos tenor y soprano / tenor and soprano saxophones.
Gabriel Spiller: batería / drums.


Gorriti 3780
Reservas por teléfono / Reservations by phone: 48666510
Entradas / Tickets: $ 20.-



Facebook Page de Ezequiel Finger / Ezequiel Finger's Facebook Page

Monday, July 26, 2010

Paula Shocrón Orquesta, última presentación de julio en Thelonious Club / Paula Shocrón Orchestra, last july presentation at Thelonious Club

La Paula Shocrón Orquesta estará tocando esta noche, lunes 26, julio 2010, 21:30 hs, en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), esta será la última presentación del mes en este fantástico club de jazz, después de pasar allí todos los lunes de julio, compartiendo bello jazz con una entusiasmada audiencia.

Abran sus corazones y oídos para el mejor jazz...

The Paula Shocrón Orchestra will be playing tonight, monday 26, july 2010, 9:30 pm, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), this will be the last presentation of the month at this fantastic jazz club, after spending there all the mondays from july, sharing beautiful jazz with an enthusiastic audience.

Open your hearts and ears for the best jazz...


Paula Shocrón Orquesta / Paula Shocrón Orchestra

Luis Nacht: flauta y saxo soprano / flute and soprano sax.
Ingrid Feniger: saxo alto / alto sax.
Juan Mendez: saxo tenor / tenor sax.
Pablo Pesci: clarinete bajo / bass clarinet.
Fernando Isaia: trompeta / trumpet.
Enrique Norris: flughelhorn.
Joaquín de Francisco: trombón / trombone.
Francisco Salgado: trombón / trombone.
Marcelo Gutfraind: guitarra y composición / guitar and composition ( * compositor del tema ”Confluencias”, arreglado por Paula Shocrón / * composer from the piece "Confluencias", arranged by Paula Shocrón).
Paula Shocrón: piano, composiciones y dirección / piano, compositions and direction.
Ezequiel Dutil: contrabajo / acoustic bass.
Luciano Ruggeri / Pablo Díaz: batería / drums

Paula Shocrón en / at MySpace

Paula Shocrón > Prensa – Contacto / Press - Contact: Karina Barrozo – 15 40413933

Ezequiel Finger, esta noche en Radio Montaje / Ezequiel Finger, tonight at Radio Montaje


Excelentes noticias para los amantes de la buena música, esta noche (22:00 hs.), el vibrafonista Ezequiel Finger estará presentando su nuevo álbum, "Haciendo agua" (2010), en el maravilloso programa de radio dedicado al jazz y la literatura "Radio Montaje" (FM La Tribu 88.7).

Este nuevo album, ya en las disquerías (pronto estará disponible para descargarlo online también), es un fantástico acercamiento al jazz moderno y la música contemporánea, un bello paisaje para la melodía, y también audaz improvisación.

En el show de esta noche, junto a Ezequiel Finger, Pablo Puntoriero, el muy talentoso saxofonista y también miembro del Ezequiel Finger Cuarteto.

De paso, una gran oportunidad para decir gracias a Damián Lapunzina y Jorge Freytag, las mentes maestras detrás de "Radio Montaje", siempre apoyando lo mejor de la comunidad de la música independiente.

Como siempre, están todos invitados, muchas gracias por compartir y difundir la buena música...



Excellent news for good music lovers, tonight (10 pm), the vibraphonist Ezequiel Finger will be presenting his new album, "Haciendo agua / "Going Under" (2010), at the wonderful radio show dedicated to jazz and literature "Radio Montaje" (FM La Tribu 88.7).

This new album, already in the record stores (soon will be available for online donwload too), is a fantastic approach to modern jazz and contemporary music, a beautiful landscape for the melody, and also audacious improvisation.

At tonight show, along with Ezequiel Finger, Pablo Puntoriero, the very talented saxophone player is also a member from the Ezequiel Finger Quartet.

By the way, a great chance to say thanks to Damián Lapunzina and Jorge Freytag, the masterminds behind "Radio Montaje", always supporting the best from the independent music community.

As always, everyone is invited, thanks a lot for sharing and spreading the good music...


Para escuchar el programa de radio en internet / To listen the radio show on internet

Ezequiel Finger en / at Facebook

Thursday, July 22, 2010

euskir music: un paso más allá... / euskir music: one step beyond...

En euskir music no estamos solamente dedicados a ayudar a los músicos que trabajan con nosotros, creemos que un fructífero intercambio de ideas, y nuestra filosofía de sentido de comunidad, nos deja un paso más allá de muchas otras organizaciones en el mismo campo.

Esa es la razón por la que encontrarán información muy interesante en la actividad de nuestra cuenta en Twitter, o en nuestra Facebook Page, sobre músicos, sitios y espacios, descubriendo que hay un rico mundo de bella música allí fuera, a menudo (¿siempre), fuera de alcance para los amantes de la música, y parte de nuestra misión es ayudar, difundir ese arte tan lejos como podamos, sin prestar atención a géneros o estilos, países o banderas, sólo comprendiendo la magia de ese maravillado universo llamado música.


In euskir music we're not only committed to help the musicians working with us, we believe a fruitful interchange of ideas, and our sense of community philosophy, leaves us a step beyond from many other organizations in the same field.

That's the reason why you'll find very interesting information in our Twitter account activity, or in our Facebook Page, about musicians, places and spaces, discovering that there's a rich world of beautiful music out there, often (always?), out of reach for the music lovers, and part of our mission is to help, to spread that art as far as we can, without paying attention to genres or styles, countries or flags, just understanding the magic of that wonderful universe called music.

Tuesday, July 20, 2010

Mariana Masetto - "La Bumbunita": un amable concurso y diez descargas gratuitas... / a gentle contest and ten free downloads...

Mariana Masetto - "La Bumbunita" (cover / cubierta)


Quiero compartir con todos ustedes la invitación a un concurso, organizado por la cantante y percusionista Mariana Masetto, estoy trabajando con ella, muy feliz con la tarea, el premio será la descarga gratuita del primer álbum solista de Mariana Masetto, ""La Bumbunita"" (2010), de la tienda online de gogoyoko.

I want to share with all of you the invitation to a contest, organized by the singer and percussionist Mariana Masetto, I'm working with her, very happy with the task, the prize will be the free download from Mariana Masetto's first solo album, ""La Bumbunita"" (2010), from the gogoyoko online store.


En palabras de Mariana Masetto: / In Mariana Masetto's words:

Un cálido concurso para disfrutar de descargas gratuitas de ""La Bumbunita"" en la tienda online de gogoyoko

Este es un amable y pequeño concurso, ¿el premio?, diez descargas gratuitas de mi primer álbum solista, ""La Bumbunita"" (2010), en la tienda online de gogoyoko.

Una idea muy simple, sólo tres preguntas:

1) Desde Chile, una bella inspiración para mi música, la cantante y compositora...
2) Desde Argentina, mi maestra y amiga, una maravillosa cantante y percusionista...
3) De los Estados Unidos, percusionista, la mágica fuerza detrás del Art Ensemble of Chicago...

Las primeras diez respuestas correctas en los comentarios en mi Facebook Page obtendrán los códigos para descargar, de manera gratuita, los mp3 de alta calidad de ""La Bumbunita"" en la tienda online de gogoyoko.

Cariños,

Mariana


A warm contest to enjoy free downloads from ""La Bumbunita"" at the gogoyoko online store

This is a gentle and small contest, the prize?, ten free downloads from my first solo album, ""La Bumbunita"" (2010), at the gogoyoko online store.

A pretty simple idea, just three questions:

1) From Chile, a beautiful inspiration for my music, the singer and composer...
2) From Argentina, my teacher and friend, a wonderful singer and percussionist...
3) From the USA, percussionist, the magical force behind the Art Ensemble of Chicago...

The first ten right answers in the comments on my Facebook Page will get the codes to download, for free, ""La Bumbunita"" high quality mp3 at the gogoyoko online store.

Love,

Mariana




Mariana Masetto en / at MySpace

El blog de Mariana Masetto / Mariana Masetto's blog

Facebook Page de Mariana Masetto / Mariana Masetto's Facebook Page

Monday, July 19, 2010

Irio Jr: Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)

Irio Jr. (pianista Brasileño / Brazilian pianist)
Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)




En pocos días el pianista Brasileño Irio Jr. estará visitando Argentina por primera vez, y más allá de dos shows de piano solo (Café Vinilo, Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, agosto 12, 2010, y Thelonious Club, Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina, agosto 13, 2010) estará ofreciendo una clínica especial de piano en Café Vinilo, Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el día 13 de agosto de 2010, entre las 15:30 y las 17:30 hs, el costo de la misma será de $ 80.-

Todos aquellos interesados, deben contactarse con el personal de Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires por vía telefónica (4866-6510), o si lo prefieren visitar Café Vinilo (Gorriti 3780, Ciudad Autónoma de Buenos Aires) en persona, las vacantes son limitadas.

Para mayor información, pueden escribir a euskirmusic

Muchísimas gracias por leer y difundir estas noticias.

Los mejores deseos, como siempre,


In a few days the Brazilian pianist Irio Jr. will be visiting Argentina for the first time, and beyond two piano solo shows (Café Vinilo, Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, august 12, 2010, y Thelonious Club, Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina, august 13, 2010), he'll be offering an special piano workshop at Café Vinilo, Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires, on august 13, 2010), between 3:30 and 5:30 pm., the fee will be $ 80.-

Everyone interested, must contact Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires) staff by phone (4866-6510), or if you prefer to visit Café Vinilo (Gorriti 3780, Autonomic City of Buenos Aires in person, vacancies are limited.

For additional information, you can write to euskirmusic

Thanks a lot for reading and spreading these news.

Best wishes, as always,

Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page


Irio Jr. - Clínica de piano (composición, improvisación, armonización) / Piano workshop (composition, improvisation, harmonization)

1. Formas de improvisación / Improvisation forms.
2. Armonización y rearmonización / Harmonization and reharmonization.
3. Técnica de relajación y peso del brazo / Relaxation technique and arm weight.
4. Relación entre la composición y la improvisación / Relationship between composition and improvisation.


Gorriti 3780
48666510
Costo / Fee: $ 80.-


Si quieren conocer un poco mejor a Irio Jr. / If you want to know Irio Jr. a little better

Irio Jr., dueño de un particular estilo que reúne una técnica asombrosa y la libertad de la música brasileña y el jazz.
Este pianista, compositor y arreglador, nacido en Lavras (Sudeste de Brasil), comenzó su carrera en la Orquesta de Baile de la ciudad, donde su padre era el director.
A sus veinte años estudió música clásica y tocó el piano en renombradas competencias a lo largo y ancho de Brasil, Irio fue admitido en la Escuela de Música de MG, no permaneció allí por mucho tiempo. Después de eso comenzó a estudiar jazz y a enseñar piano, comenzando en paralelo a escribir sus primeras composiciones.
Irio fue elegido Premio Visa a la Música Instrumental 2004, se une luego al Vinícius Dorin Quartet, juntos grabaron el álbum "Revoada", editado en el año 2005, hoy él es también parte del Nenê Trio (álbum “Outono”), ya han tocado en Bahía (Noreste de Brasil), y en importantes auditorios de São Paulo.
Es profesor de piano del Conservatorio Souza Lima desde febrero de 2008.
Como pianista solista, ejecutando sus propias composiciones, fue seleccionado para interpretar en la “Mostra Brasil Instrumental” del Consevatorio Tatuí (febrero 2008) y en “Piano na Praça”, proyecto special de la Secretaría de Cultura de São Paulo.
Se presenta más tarde en SESC Paulista 2009 ( SESC Brasil Instrumental) y en SESC Santana (septiembre 2009), en “Piano Forte”, un proyecto para piano con la participación de Brad Mehldau.
Grabará su primer álbum solista durante el año 2010, comenzando al mismo tiempo un tour por Brasil y Sudamérica.
Irio Jr., un músico y compositor innovador, con un fantástico potencial técnico y creativo, un deleite para grandes maestros como Egberto Gismonti, y para una audiencia siempre esperando sus siguientes discos y presentaciones.

Irio Jr., owner of a particular style that congregates and amazing technique and the freedom of Brazilian and jazz music.
This pianist, composer and arranger, born in Lavras (southeast of Brazil) began his career in the Ball Orchestra of the city, where his father was the conductor.
In his twenties he studied classical music and performed in famous piano competitions all around Brazil. Irio was accepted at the College of Music of MG, but he didn’t stay there for long. After that, he started to study Jazz and to teach the piano. In parallel he began to write his first compositions.
Irio was also selected to play at Prêmio Visa Instrumental 2004 (Visa Instrumental Music Award). Then, later he joined Vinícius Dorin Quartet, together, they had recorded the album "Revoada", released in 2005, today he's also part from the Nenê Trio (“Outono” album). They have already played in Bahía (Northeast of Brazil) and in important auditoriums in São Paulo.
He's a piano teacher at the Conservatorio Souza Lima since february 2008.
As a solo pianist, playing his own compositions, he was selected to perform at “Mostra Brasil Instrumental” of Tatuí Conservatory (february 2008) and at “Piano na Praça” – A special project of São Paulo Cultural Secretary. Then, he played at SESC Paulista (Instrumental SESC Brasil) 2009 and SESC Santana, on "Piano Forte", a piano project with the participation from Brad Mehldau.
He will record his first solo cd in 2010, beginning at the same time a tour around Brazil and South America.
Irio Jr., an innovative musician and composer, with a fantastic technical and creative potential, a delight for great masters as Egberto Gismonti, and for an audience always waiting for his next albums and presentations.

Tuesday, July 13, 2010

euskir music: tosiendo, pero vivo y respirando lentamente... / euskir music: coughing, but alive and breathing slowly...

No puedo contar ninguna mentira, los grandes problemas aún están aquí, pero, si los movimientos son lentos, euskir music puede respirar, sí, "importantes asuntos" para resolver, y una "crítica situación personal", pero al mismo tiempo necesito hacer algo para mantenerme vivito y coleando.

Gracias, con todo mi corazón, a todos los amigos de euskir music, la lucha continuará, en este momento en una escala bastante pequeña, pero eso es todo lo que puedo ofrecer en este momento.

Pueden colaborar con este proyecto "clickeando" aquí, o utilizando el botón de donaciones de PayPal, arriba a la derecha, no tengan vergüenza, toda cantidad será útil, muchos gastos básicos se cubrirán de esa manera, menores, pero importantes para mantener a euskir music funcionando.

Los mejores, deseos, como siempre, y gracias por compartir y difundir la buena música...


I can't tell any lie, the big problems are still here, but, if the moves are slow, euskir music can breath, yes, "important matters" to solve, and a "critical personal situation", but at the same time I need to do something to keep me alive and kicking.

Thanks, with all my heart, to all euskir music's friends, the fight will continue, at this moment in a pretty small scale, but that's all I can offer right now.

You can collaborate with this project clicking here, or using the PayPal donate button above at right, don't be ashamed, any amount will be useful, many basic expenses will be cover that way, minor, but important to keep euskir music working .

Best wishes, as always, and thanks for sharing and spreading the good music...

Federico Antin
euskir music
euskir music Facebook Page

Monday, July 5, 2010

Paula Shocrón Orquesta, julio 2010, en vivo en Thelonious Club / Paula Shocrón Orchestra, july 2010, live at Thelonious Club

La talentosa pianista Paula Shocrón, una pequeña orquesta de jazz, doce músicos maravillosos, todos los lunes de julio, 21:30 hs., en Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina).

Están todos invitados para disfrutar esta estupenda experiencia musical...

The talented pianist Paula Shocrón, a small jazz orchestra, twelve wonderful musicians, original compositions, every monday in july, at Thelonious Club (Salguero 1884 - 1º, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina).

Everyone is invited to enjoy this marvellous musical experience...

Paula Shocrón Orquesta / Paula Shocrón Orchestra

Luis Nacht: flauta y saxo soprano / flute and soprano sax.
Ingrid Feniger: saxo alto / alto sax.
Juan Mendez: saxo tenor / tenor sax.
Pablo Pesci: clarinete bajo / bass clarinet.
Fernando Isaia: trompeta / trumpet.
Enrique Norris: flughelhorn.
Joaquín de Francisco: trombón / trombone.
Francisco Salgado: trombón / trombone.
Marcelo Gutfraind: guitarra y composición / guitar and composition ( * compositor del tema ”Confluencias”, arreglado por Paula Shocrón / * composer from the piece "Confluencias", arranged by Paula Shocrón).
Paula Shocrón: piano, composiciones y dirección / piano, compositions and direction.
Ezequiel Dutil: contrabajo / acoustic bass.
Luciano Ruggeri / Pablo Díaz: batería / drums

Paula Shocrón en / at MySpace

Prensa – Contacto / Press - Contact: Karina Barrozo – 15 40413933

Posted via email from euskir's posterous

Thursday, July 1, 2010

El mágico Pepi Taveira Sexteto, en vivo en Virasoro Bar / The magical Pepi Taveira Sextet, live at Virasoro Bar

El Pepi Taveira Sexteto, una de mis bandas favoritas de jazz, en vivo en Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina), este sábado 3, julio 2010, 22:30 hs.

The Pepi Taveira Sextet, one of my favorite jazz bands, live at Virasoro Bar (Guatemala 4328, Palermo, Autonomic City of Buenos Aires, Argentina), this saturday 3, july 2010, 10:30 pm.

Pepi Taveira (batería y composiciones / drums and compositions)
Luis Agudo (percusión / percussion)
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet)
Pablo Puntoriero (saxo / sax)
Ramiro Penovi (guitarra / guitar)
Cristián Bórtoli (contrabajo / acoustic bass).

Pepi Taveira en / at MySpace

Posted via email from euskir's posterous